Exemples d'utilisation de "повернувся до" en ukrainien

<>
У 1710 Гіббс повернувся до Лондона. В 1710 Гиббс вернулся в Лондон.
У 1939 році Флемінг повернувся до журналістики. В 1939 году Флеминг вернулся в журналистику.
Рон Ховард повернувся до музичної документалістиці. Рон Ховард вернулся к музыкальной документалистике.
14 липня Голощокін повернувся до Єкатеринбурга. 14 июля Голощёкин вернулся в Екатеринбург.
На початку 1940 повернувся до Ярославля. В начале 1940 вернулся в Ярославль.
Повернувся до наукової роботи над темою докторської дисертації. Отчет о научной работе по теме докторской диссертации.
Абаль Медіна повернувся до Аргентини. Абаль Медина вернулся в Аргентину.
Влітку 2015 року Ковальов повернувся до Миколаєва. Летом 2015 года Ковалёв вернулся в Николаев.
У 1987 році повернувся до одеського "Чорноморця". В 1987 году вернулся в одесский "Черноморец".
Так, автомобіль повернувся до класичного компонування. Да, автомобиль вернулся к классической компоновке.
Владнавши єгипетські справи, Тануатамон повернувся до Нубії. Устроив дела Египта, Тануатамон вернулся в Эфиопию.
Втім невдовзі той повернувся до Сирії, де раптово помер. Затем он уехал в Сирию и через некоторое время умер.
Завершивши навчання, повернувся до редакційної роботі. Завершив обучение, возвратился к редакционной работе.
Касьянов повернувся до справ бізнесових. Касьянов вернулся к делам бизнесовым.
Після Жовтневого перевороту повернувся до Києва. После Октябрьского переворота вернулся в Киев.
У 1993 році Любомир Гузар повернувся до України. Вернулся Любомир Гузар в Украину в 1993 году.
26 січня Троцький повернувся до Бресту. 26 января Троцкий вернулся в Брест.
Незабаром Вамбері повернувся до Будапешту. Вскоре родители вернулись в Будапешт.
Не довчившись, він повернувся до Каліфорнії. Не доучившись, он вернулся в Калифорнию.
Потім знову повернувся до "Нафтовика". После снова играл за "Нефтяник".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !