Exemples d'utilisation de "подякував усім" en ukrainien

<>
Тут обіцяють конфіденційність усім, хто до них звертатиметься. Мы гарантируем конфиденциальность всем, кто к нам обратится.
Президент подякував українським воїнам за мужність. Президент поблагодарил украинских воинов за мужество.
Вбудована кухня з усім необхідним. Встроенная кухня со всем необходимым.
Подякував за піклування ", - написала вона. Поблагодарил за заботу ", - написала она.
"Вдячний усім учасникам виставки. "Благодарю всех участников выставки.
Порошенко подякував воїнам за віддану службу. Порошенко поблагодарил воинов за преданную службу.
Архітектор "догодив усім, навіть покоївкам". Архитектор "угодил всем, даже горничным".
Порошенко подякував Шульца за підтримку України Порошенко поблагодарил Шульца за поддержку Украины
Усім продовольством розпоряджалися лише державні органи. Всеми продуктами распоряжались только государственные органы.
Янукович подякував українцям за громадянську свідомість. Янукович поблагодарил украинцев за гражданскую сознательность.
Вірив він усім єством, органічно. Верил он всем существом, органически.
Бразилець подякував "Мілану" Бразилец поблагодарил "Милан"
він протидіяв усім демократичним вимогам радикалів. он противодействовал всем демократическим требованиям радикалов.
Президент подякував за підтримку та гостинність. Президент поблагодарил за поддержку и гостеприимство.
Усім серцем поділяємо вашу непоправну скорботу. Всем сердцем разделяем вашу бесконечную боль.
Президент також подякував Меджлісу кримськотатарського народу. Президент также поблагодарил Меджлис крымскотатарского народа.
страх перед усім новим, незнайомим, незвичайним; Страхе перед всем новым, незнакомым, непривычным;
Порошенко подякував Норвегії "за підставлене плече" Порошенко поблагодарил Норвегию за "подставленное плечо"
Вітання усім ~ цікавим ~ білоруським дівчатам. Привет всем ~ интересным ~ белорусским девушкам.
Патріарх Філарет подякував за вітання. Патриарх Филарет поблагодарил за поздравление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !