Beispiele für die Verwendung von "покладено" im Ukrainischen

<>
Цим покладено початок емансипації невільників. Этим положено начало эмансипации невольников.
покладено межу надмірному зростанню пенсій. положен предел чрезмерному росту пенсий.
До Обеліска Слави покладено квіти. К обелиску Славы возложили цветы.
Його, фактично, покладено під сукно. Тогда же оно было положено под сукно.
В основу покладено апарат математичної логіки. В основе лежит аппарат математической логики.
Так було покладено початок гештальтпсихології. Так было положено начало гештальтпсихологии.
Новаторським поривам було покладено край. Новаторским порывам был положен конец.
Тепер ці функції покладено на митницю. Теперь эти функции возложены на таможню.
Було покладено початок квантової механіки. Было положено начало квантовой механике.
Повстанню в Литві було покладено край. Восстанию в Литве был положен конец.
Вміст рухомої частини покладено на Румунію. Содержание подвижной части возложено на Румынию.
покладено початок Українській Автокефальній Православній Церкві. положено начало Украинской Автокефальной Православной Церкви.
Ряд поезій Н. покладено на музику. Много стихов Н. положено на музыку.
Початок покладено, мета - є, темп - задано. Начало положено, цель - есть, темп - задан.
Покладено нову бруківку, фасади будинків оновлено. Положили новую мостовую, фасады домов обновлены.
Початок С. в. покладено катастрофічним голодом 1601-03. Начало С. в. положено катастрофическим голодом 1601-03.
Деякі поезії Б. покладено на музику. Некоторые стихи В. положены на музыку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.