Beispiele für die Verwendung von "політиці" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle23 политика23
Це нечесний вчинок у політиці. Это нечестный поступок в политике.
Зміни в політиці розкриття вразливості Изменения в политике раскрытия уязвимости
В енергетичній політиці ми обстоюємо: В энергетической политике мы отстаиваем:
По-іншому виявився романтизм у політиці. По-другому оказался романтизм в политике.
Водночас віддався політиці, публіцистиці та філантропії. Одновременно отдался политике, публицистике и филантропии.
У політиці дотримувався надто консервативних поглядів. В политике они придерживаются консервативных взглядов.
У політиці Крейн дотримувався лівих поглядів. В политике Крейн придерживался левых взглядов.
Повстанські загони активно протидіяли політиці "розкуркулення". Повстанческие отряды активно противодействовали политике "раскулачивания".
В українській політиці введена диктатура партійних... В украинской политике введена диктатура партийных...
Згадайте, що таке плюралізм у політиці. Вспомните, что такое плюрализм в политике.
У політиці Стіллер дотримується демократичних поглядів. В политике Стиллер придерживается демократических взглядов.
Існує ряд проблем у бюджетній політиці. Есть серьезные задачи в бюджетной политике.
В зовнішній політиці орієнтувався на Францію. Во внешней политике ориентировался на Францию.
Запаси в обліковій політиці: що вказувати? Запасы в учетной политике: что указывать?
Екс-президента називають миротворцем в Ізраїльській політиці. Его называют миротворцем в израильской политике.
У політиці формальний, інституціональний аспект є головним. В политике формальный, институциональный аспект является ведущим.
У зовнішній політиці Дювальє орієнтувався на США. Во внешней политике Дювалье ориентировался на США.
Геополітичні та геоекономічні інтереси у світовій політиці Геополитические и геоэкономические интересы во внешней политике
У внутрішній політиці намагався наслідувати правила буддизму. Во внутренней политике пытался подражать правилам буддизма.
У зовнішній політиці продовжувала започаткований Аскольдом курс. Во внешней политике продолжала начатый Аскольдом курс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.