Exemples d'utilisation de "попереджає" en ukrainien

<>
Traductions: tous22 предупреждать22
Попереджає про атаки на пристрій Предупреждает об атаках на устройство
Самопоміч попереджає про можливі провокації. Пограничники предупреждают о возможных провокациях.
Omegle особливо попереджає деяких користувачів. Omegle особенно предупреждает некоторых пользователей.
попереджає осипи, обвали та інше; предупреждает осыпи, обвалы и др.;
Швидко попереджає виникнення дефіциту бору Быстро предупреждает возникновение дефицита бора
Поліція попереджає про можливі незручності. Правозащитники предупреждают о возможных беспорядках.
попереджає поява грибків і плісняви; предупреждает появление грибков и плесени;
Попереджає утворення тромбів у венах. Предупреждает образование тромбов в венах.
Священик попереджає, що він - син Сатани. Священник предупреждает, что он - сын Сатаны.
Попереджає міграцію легкоплавких масел (горіхове, арахісове). Предупреждает миграцию легкоплавких масел (ореховое, арахисовое).
Торговці людьми дуже розумні ", - попереджає Ванденберг. Торговцы людьми очень умны ", - предупреждает Ванденберг.
Препарат попереджає занесення інфекції, усуває роздратування. Препарат предупреждает занесение инфекции, купирует раздражение.
крім того, він "попереджає" про овуляцію. кроме того, он "предупреждает" об овуляции.
IBM попереджає: намагатися контролювати Linux марно IBM предупреждает: пытаться контролировать Linux бесполезно
Про це попереджає 11 лютого Укргідрометцентр. Об этом предупреждает 11 февраля Укргидрометцентр.
Він попереджає розвиток онкологічних уражень мозку. Он предупреждает развитие онкологических поражений мозга.
"Укравтодор" попереджає про ускладнення на дорогах... "Укравтодор" предупреждает об осложнениях на трасс...
Про затримки попереджає прес-служба "Укрпошти". О задержках предупреждает пресс-служба "Укрпочты".
Жрець попереджає Кира, що нагляд ослаблений. Жрец предупреждает Кира, что надзор ослаблен.
Поліція Валківщини попереджає - остерігайтесь телефонних шахраїв! Полиция Краснокамска предупреждает: остерегайтесь телефонных мошенников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !