Exemples d'utilisation de "порушує" en ukrainien

<>
"Ворог цинічно порушує мінські домовленості. "Враг цинично нарушает минские договоренности.
Які проблеми автор порушує в романі? Какие проблемы поднимает автор в романе?
Порушує питання маніпуляції образами в ЗМІ. Ставит вопрос манипуляции образами в СМИ.
Cisco порушує норми ліцензії GPL Cisco нарушает нормы лицензии GPL
Наркотик серйозно порушує впізнання відбувається. Наркотик серьезно нарушает опознавание происходящего.
Азбестовий пил порушує функціональність клітин. Асбестовая пыль нарушает функциональность клеток.
Гідрохлоротіазид не порушує фармакокінетику ірбесартану. Гидрохлоротиазид не нарушает фармакокинетики ирбесартана.
• не порушує механізми захисту ендометрію • не нарушает механизмы защиты эндометрия
це порушує нестійку кліматичну рівновагу. это нарушает неустойчивое климатическое равновесие.
Влада цинічно порушує закон - "Опозиційний блок" Власть цинично нарушает закон - "Оппозиционный блок"
Це порушує принцип чесного спортивного змагання. Сие нарушает принцип честного спортивного соревнования.
Радіоактивне випромінювання порушує функціонування живих клітин. Радиоактивное излучение нарушает функционирование живых клеток.
Подібно Хаку, воно порушує вашу конфіденційність. Подобно Хак, оно нарушает вашу конфиденциальность.
Це порушує систему кровопостачання всього організму. Это нарушает систему кровоснабжения всего организма.
Етанол швидко порушує природне функціонування органів. Этанол быстро нарушает естественное функционирование органов.
Зараження вірусом порушує роботу імунних механізмів. Заражение вирусом нарушает работу иммунных устройств.
Ізотоп Йоду порушує функції щитоподібної залози. Изотоп йода нарушает функции щитовидной железы.
Дизайн ванної кімнати талії порушує правила... Дизайн ванной комнаты талии нарушает правила...
Їх розмову порушує поява Дон Гуана. Их беседу нарушает появление Дон Гуана.
Хронічна екологічно обумовлена інтоксикація порушує нашу психіку. Приобретенная экологически обусловленная интоксикация нарушает нашу психику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !