Exemples d'utilisation de "поступилися місцем" en ukrainien

<>
Круглі фари поступилися місцем квадратним. Круглые фары уступили место квадратным.
Кухня завжди служить особливим місцем квартирі. Кухня всегда служит особенным местом квартире.
Ми грали і поступилися, причому заслужено. Мы играли и уступили, причем заслуженно.
наруга над могилою, іншим місцем поховання: надругательство над могилой, другим местом погребения:
У Кубку чемпіонів манкуніанці поступилися "Мілану". В Кубке чемпионов манкунианцы уступили "Милану".
Був традиційним місцем публічних страт. Был традиционным местом публичных казней.
а німцям, на жаль - поступилися. а немцам, к сожалению - уступили.
Курорт є популярним місцем для кінозйомок. Курорт является популярным местом для киносъёмок.
Хокеїсти "Витязя" поступилися в Харкові "Кременчуку" Хоккеисты "Витязя" уступили в Харькове "Кременчугу"
Споруда стала місцем останнього спочинку К. Розумовського. Сооружение стало местом последнего пристанища К. Разумовского.
Нагадаємо, вчора "Мавпи" поступилися "Київ-Баскету" 84:94. Напомним, вчера "Обезьяны" уступили "Киев-Баскету" 84:94.
Шканці вважалися на кораблі почесним місцем; Шканцы считались на корабле почётным местом;
"Черкаські Мавпи" у столиці поступилися "Київ-Баскету" "Черкасские Мавпы" в столице уступили "Киев-Баскету"
Балі є прекрасним місцем для відпочинку. Бали является прекрасным местом для отдыха.
Тоді "синьо-жовті" поступилися 0:1. Тогда "сине-желтые" уступили 0:1.
Цікавим місцем є садиба Кропивницького. Интересным местом является усадьба Кропивницкого.
Тут юристи поступилися сцену IT-фахівцям. Здесь юристы уступили сцену IT-специалистам.
Фризія була місцем проживання фризького народу. Фризия являлась местом жительства фризского народа.
Господарі майданчика поступилися хокеїстам Відня - 0:1. Хозяева площадки уступили хоккеистам Вены - 0:1.
Португалія визначилася з місцем проведення "Євробачення-2018" Португалия определилась с местом проведения "Евровидения-2018"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !