Exemples d'utilisation de "поступитися місцем" en ukrainien

<>
Кухня завжди служить особливим місцем квартирі. Кухня всегда служит особенным местом квартире.
Невиконання вимоги поступитися дорогу 2 80 євро Невыполнение требования уступить дорогу 2 80 евро
наруга над могилою, іншим місцем поховання: надругательство над могилой, другим местом погребения:
Суркіс згоден поступитися Григоришину частиною акцій "Динамо" Суркис готов уступить Григоришину часть акций "Динамо"
Був традиційним місцем публічних страт. Был традиционным местом публичных казней.
Курорт є популярним місцем для кінозйомок. Курорт является популярным местом для киносъёмок.
Споруда стала місцем останнього спочинку К. Розумовського. Сооружение стало местом последнего пристанища К. Разумовского.
Шканці вважалися на кораблі почесним місцем; Шканцы считались на корабле почётным местом;
Балі є прекрасним місцем для відпочинку. Бали является прекрасным местом для отдыха.
Цікавим місцем є садиба Кропивницького. Интересным местом является усадьба Кропивницкого.
Фризія була місцем проживання фризького народу. Фризия являлась местом жительства фризского народа.
Португалія визначилася з місцем проведення "Євробачення-2018" Португалия определилась с местом проведения "Евровидения-2018"
Інцидент трапився за місцем проживання заявниці. Инцидент произошел по месту жительства погибшего.
Стала місцем спочинку представників родини Саакадзе. Стала местом упокоения представителей фамилии Саакадзе.
Сальвадор вважається досить небезпечним місцем для подорожей. Сальвадор остается довольно опасным местом для путешествия.
Дуже задоволений другим місцем Юлі Липницької. Очень доволен вторым местом Юли Липницкой.
Місцем висадки обрали супутник Марса Фобос. Местом высадки выбран спутник Марса Фобос.
Ділянка є традиційним місцем паломництва індусів. Регион является традиционным местом паломничества индуистов.
Диван з додатковим спальним місцем Диван с дополнительным спальным местом
Побудований храм був місцем усамітнення гуру. Построенный храм был местом уединения гуру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !