Exemples d'utilisation de "потрапив до" en ukrainien

<>
Трек потрапив до ротації українських радіостанций. Трек попадает в ротацию украинских радиостанций.
Завдяки останньому потрапив до імператорського двору. Благодаря последнему попал к императорскому двору.
Хто потрапив до санкційних списків? Кто попал в санкционный список?
Скандальний російський репер потрапив до "Чистилища" Скандальный российский рэпер попал в "Чистилище"
Микола Санжаревський потрапив до бази "Миротворця". Николай Санжаревский попал в базу "Миротворца".
З травмами хлопець потрапив до нейрохірургії. С травмами ребенок доставлен в нейрохирургию.
Улітку 1999 року потрапив до маріупольського "Металургу". Летом 1999 года попал в мариупольский "Металлург".
Мюзикл, який потрапив до Книги рекордів Гіннесса як найуспішніший. Мюзикл, попавший в Книгу рекордов Гиннеса как самый успешный.
75 року євнухом потрапив до імператорського палацу. В 75 евнухом попал в императорский дворец.
Клавішник Даг Тайлер надовго потрапив до лікарні. Клавишник Дуг Тэйлер надолго оказался в больнице.
Михайло Трухін потрапив до сомалійських піратів. Михаил Трухин попал к сомалийским пиратам.
Добровольський потрапив до концтабору в 1942 році. Добровольский попал в концлагерь в 1942 году.
Бондарчук потрапив до списку "Миротворця" Бондарчук попал в списки "Миротворца"
Марлос потрапив до вісімки претендентів. Марлос попал в восьмерку претендентов.
У 1964 він потрапив до загону космонавтів. В 1964 он вошел в отряд космонавтов.
В 9 років потрапив до футбольної секції. В 9 лет попал в футбольную секцию.
В.Путін не потрапив до "списку Сенцова-Савченко" Путин не попал в "список Сенцова-Савченко"
Влітку 1993 року потрапив до столичного ЦСКА. Летом 1993 года попал в столичный ЦСКА.
Я. Стецько потрапив до концтабору. Я. Стецько попал в концлагерь.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !