Exemples d'utilisation de "потребує" en ukrainien

<>
не потребує постійної технічного супроводу; не требует постоянного технического сопровождения;
Крім судин, в очищенні потребує кров. Помимо сосудов, в очистке нуждается кровь.
Кожен стартап потребує свіжого погляду. Каждому стартапу нужен свежий взгляд.
В культурі потребує сонячного світла і тепла. Также культуре требуется солнечный свет и тепло.
Сьогодні наша держава надзвичайно потребує згуртованості та єднання. В сегодняшнее сложное время необходима сплочённость и единение.
Чи не потребує рамці або підставці Не нуждается в рамке или подставке
Це питання потребує подальших досліджень ". Эта находка потребует дальнейшего изучения ".
не потребує змішування з борошном; не требует смешивания с мукой;
соціальні медіа наркоман дівчина потребує одягають социальные медиа наркоман девушка нуждается одеваю
Потребує легких, помірно зволожених, удобрених грунтів. Нужны легкие, умеренно удобренные, увлажненные почвы.
Потребує наполегливого, але м'якого й терплячого дресирування. Требуется строгая, настойчивая, но спокойная дрессировка.
Особливої уваги потребує підростаюче покоління. Особого внимания требует подрастающее поколение.
Рослина потребує бережливого використання та охорони. Растение нуждается бережливого использования и охраны.
Добрий університет потребує в гарного сайту. Для хорошей компании нужен хороший сайт.
Потребує адміністрування зі сторони клієнту Требует администрирования со стороны клиента
Взимку в підгодівлі фікус не потребує. Зимой в подкормке фикус не нуждается.
Індосамент не потребує нотаріального засвідчення. Индоссамент не требует нотариального заверения.
Подаруйте своє тепло тим, хто його потребує! Дарите тепло тем, кто в этом нуждается!
Потребує оновленню лікувально-діагностична база. Требует обновления лечебно-диагностическая база.
Сьогодні ремонтно-реставраційних робіт потребує храм Св. Сегодня ремонтно-реставрационных работ нуждается храм Св.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !