Exemples d'utilisation de "почала складатися" en ukrainien

<>
Розвивалося ремісництво, почала складатися козацька буржуазія. Развивалось ремесленничество, начала складываться казацкая буржуазия.
Різниця може складатися тільки в відтінках. Разница может состоять только в оттенках.
Гуцульська республіка почала мирне життя. Гуцульская республика начала мирную жизнь.
Ланцюжок може складатися з одного об'єкта. Цепочка может состоять из единственного объекта.
У 2000 році почала займатися тхеквондо (ВТФ). В 2000 году начала заниматься тхэквондо (ВТФ).
Після цього починає складатися антигітлерівська коаліція. После этого начинает складываться антигитлеровская коалиция.
А коли "Дарниця" почала виробляти "Карвалол"? А когда "Дарница" начала производить "Карвалол"?
Почали складатися нові етнічні спільноти. Начали складываться новые этнические сообщества.
Але з часом тематика почала розширюватися. Но постепенно его тематика стала расширяться.
Повинен складатися тільки з фірмового знаку Должен состоять только из фирменного знака
Хвороба, на подив лікарів, почала відступати. Болезнь, к удивлению врачей, стала отступать.
Пароль повинний складатися з латинських символів. Пароль должен состоять из латинских символов.
Вже скоро естафета почала крокувати Україною. Уже скоро эстафета начала шагать Украиной.
Щоденне меню повинно складатися з: Ежедневное меню должно состоять из:
Почала працювати друга загальносоюзна телепрограма. Начала работать вторая общесоюзная телепрограмма.
Півфінали будуть складатися з одного матчу. Полуфиналы будут состоять из одного матча.
Вона почала страждати від нападів депресії. Она начала страдать от приступов депрессии.
Міні-серіал буде складатися з восьми частин. Мини-сериал будет состоять из восьми частей.
Важка промисловість почала переважати над легкою. Тяжелая промышленность начала преобладать над легкой.
Громадська рада буде складатися із 6 експертів. Общественный совет будет состоять из 6 экспертов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !