Beispiele für die Verwendung von "стала" im Russischen

<>
В Чикаго стачка стала всеобщей. У Чикаго страйк став загальним.
Нигерия стала крупнейшей экономикой Африки. Нігерія стала найбільшою економікою Африки.
Доброй традицией стала благотворительная деятельность. Доброю традицією стали благодійні акції.
Причиной смерти стала огнестрельная рана. Причиною смерті стало вогнепальне поранення.
Керсти Кальюлайд стала первой женщиной-президентом Эстонии. Керсті Кальюлайд стане першою жінкою-президентом Естонії.
Картина стала классикой студийного голливудского кино. Ця картина стає класикою голлівудського кіно.
Главной идеей спортивного мероприятия стала пропаганда... Головною метою спортивного заходу є популяризація...
Его партнершей стала Дакота Джонсон. Його напарницею була Дакота Джонсон.
Страной стала править военная хунта. Країною почала правити військова хунта.
AsstrA стала грузовым агентом IATA AsstrA став вантажним агентом IATA
Западная империя стала потихоньку разваливаться. Радянська імперія стала поступово розпадатися.
В 1906 году стала называться централом. З 1906 року стали називати централом.
Жизнь в Сеуле стала невыносимой. Життя у Сеулі стало нестерпним.
В 1972 году она стала публичной компанией. З 1972 року AMD стає публічною компанією.
Его смерть стала примером подлинного героизма. Його вчинки є прикладом справжнього героїзму.
Третьей стала француженка Анаис Шевалье. Третьою була француженка Анаїс Шевальє.
"Зачарованная моя" стала набирать популярность. "Зачарована моя" почала здобувати популярність.
Когда собака стала домашним животным? Коли собака став свійською твариною?
Ранее Ира стала победительницей спринта. Раніше Іра стала переможницею спринту.
Центром римской провинции Македония стала Фессалоники. Центром римської провінції Македонія стали Фессалоніки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.