Exemples d'utilisation de "припинилися" en ukrainien

<>
Traductions: tous21 прекратиться21
17 серпня воєнні дії припинилися. 17 декабря военные действия прекратились.
На цьому професіональні виступи команди припинилися. На этом профессиональные выступления команды прекратились.
в 1923 році богослужіння повністю припинилися. в 1923 году богослужения полностью прекратились.
29 вересня припинилися бої в Модліні. 29 сентября прекратились бои в Модлине.
З його відходом "рейди Палмера" припинилися. С его уходом "рейды Палмера" прекратились.
У США припинилися продажі Infiniti G20. В США прекратились продажи Infiniti G20.
Після цього походи на схід припинилися. После этого походы на Восток прекратились.
Але всі ці жахи давно припинилися. Но все эти ужасы давно прекратились.
З розвалом СРСР ці обміни припинилися. С развалом СССР эти обмены прекратились.
Військові дії на суші фактично припинилися. Воен. действия на суше фактически прекратились.
З приїздом архієпископа Андрія бродіння припинилися. С приездом архиепископа Андрея брожения прекратились.
На цьому винагороди актора не припинилися. На этом вознаграждения актера не прекратились.
Після цього загрози припинилися, додала вона. После этого угрозы прекратились, добавила она.
Дощі припинилися там ще в 1970-х. Дожди прекратились там еще в 1970-х.
Пожежу вдалося швидко локалізувати і вибухи припинилися. Возгорание удалось локализовать, а взрывы прекратились.
Чому на вашу думку припинилися походи вікінгів? Почему по вашему мнению прекратились походы викингов?
В березні 2013 року сімейні стосунки припинилися. В марте 2013 года семейные отношения прекратились.
Наприкінці 1855 р. військові дії фактично припинилися. В конце 1855 г. боевые действия прекратились.
Відносини з Керрадайн припинилися в 1974 році. Отношения с Кэррадайном прекратились в 1974 году.
Відзначається, що обстріл припинилися після 22:00. Отмечается, что обстрелы прекратились после 22:00.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !