Exemples d'utilisation de "про підозру" en ukrainien

<>
Пасажиру поїзда повідомили про підозру. Пассажиру поезда сообщили о подозрении.
"У 204 випадках зловмисникам повідомлено про підозру. "В 204 случаях злоумышленникам сообщено о подозрении.
Перед цим Димінському повідомили про підозру. Перед этим Дыминскому сообщили о подозрении.
Лікарю оголосили про підозру та затримали. Врачу объявили о подозрении и задержали.
Генпрокуратура повідомила про підозру колишньому... Прокуратура сообщила о подозрении бывшей...
Вирішується питання оголошення нападнику про підозру. Решается вопрос объявления нападающему о подозрении.
Про підозру затриманим повідомлено 20 квітня. О подозрении задержанным сообщено 20 апреля.
39-річного "підприємця" слідчі повідомили про підозру. 39-летнему "предпринимателю" следователи сообщили о подозрении.
Курченку повідомлено про підозру за 10 справами. Курченко сообщено о подозрении по 10 делам.
"Трьом зловмисникам повідомлено про підозру. "Троим злоумышленникам сообщено о подозрении.
Зловмисникам було заочно оголошено про підозру. Злоумышленникам было заочно объявлено о подозрении.
Напередодні Корсунському повідомили про підозру. Накануне Корсунскому сообщили о подозрении.
Затриманому повідомлено про підозру за ст. 111 (державна зрада). Задержан 17 августа по обвинению по ст. 111 (государственная измена).
32-річному киянину повідомлено про підозру. 32-летнему киевлянину сообщено о подозрении.
Поліція вручила жінці повідомлення про підозру. Полиция вручила женщине сообщение о подозрении.
ГПУ повідомила про підозру колишньому чиновнику. ГПУ сообщила о подозрении бывшему чиновнику.
Затриманому вже оголосили про підозру. Задержанному уже объявили о подозрении.
НАБУ повідомило про підозру екс-директору "Укртелефільму" НАБУ сообщило о подозрении экс-директору "Укртелефильма"
НАБУ повідомило про підозру міністру інфраструктури Омеляну. НАБУ вручило подозрение министру инфраструктуры Владимиру Омеляну.
За відповідними фактами Курченку повідомили про підозру. По соответствующим фактам Курченко сообщено о подозрении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !