Exemples d'utilisation de "продовжують блокувати" en ukrainien

<>
Парламентарії продовжують блокувати парламентську трибуну. Парламентарии продолжают блокировать парламентскую трибуну.
Сайти з неякісним трафіком доведеться блокувати. Сайты с некачественным трафиком придется блокировать.
Екстрені служби продовжують пошуково-рятувальну операцію. Экстренные службы продолжают поисково-спасательную операцию.
Безглуздо блокувати інтернет-користувачів, винних у "піратстві". Бессмысленно блокировать интернет-пользователей, повинных в "пиратстве".
Інші продовжують перебувати у райуправлінні міліції. Остальные продолжают находиться в райуправлении милиции.
Блокувати та стягувати ці гроші заборонено. Блокировать и взыскивать эти деньги запрещается.
Однак ісламісти продовжують партизанську боротьбу. Однако исламисты продолжают партизанскую борьбу.
"Також знайшли спосіб блокувати ворожі FM-станції... "Также нашли способ блокировать враждебные FM-станции...
Російські терористи продовжують руйнувати інфраструктуру Донбасу. Российские террористы продолжают разрушать инфраструктуру Донбасса.
Обраний варіант "Невідомий відправник": Блокувати Выбранный вариант "Неопознанный отправитель": Блокировать
"Терористи продовжують руйнувати інфраструктуру", - додав він. "Террористы продолжают разрушать инфраструктуру", - добавил он.
Незабаром військам Лефорта вдалося блокувати Азов. Скоро армиям Лефорта удалось блокировать Азов.
Землетруси продовжують залишатися грізними ворогами людства. Землетрясения продолжают оставаться грозными врагами человечества.
Лідер опозиції закликав протестувальників блокувати держустанови. Лидер оппозиции призвал протестующих блокировать госучреждения.
"Терористи продовжують обстрілювати населений пункт. "Террористы продолжают обстреливать населенный пункт.
Пошту фільтрувати, пошук роботи блокувати. Почту фильтровать, поиск работы блокировать.
Пшеничні запаси Євросоюзу продовжують знижуватися Пшеничные запасы Евросоюза продолжают снижаться
У Росії почали блокувати месенджер Telegram. В России началась блокировка мессенджера Telegram.
У Львові продовжують відзначати Різдво. Во Львове продолжаются празднования Рождества.
Як видалити або блокувати Кукі Как удалить или блокировать Куки
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !