Exemples d'utilisation de "підґрунтя" en ukrainien

<>
Яке підґрунтя цієї події - релігійне, політичне? Какова подоплека этого события - религиозная, политическая?
Християнство як світоглядне підґрунтя філософії середньовіччя. Христианство как мировоззренческая основа средневековой философии.
Цей проект має також благодійне підґрунтя. Этот проект имеет также благотворительную подоплеку.
Культурне підґрунтя соціально-економічного розвитку Німеччини (c. Культурная основа социально-экономического развития Германии (c.
Причиною значних обвалів є нестабільність підґрунтя. Причиной значительных обвалов является нестабильность подоплеку.
Ініціатива ФРТП має й інше підґрунтя. Инициатива ФРТП имеет и другую подоплеку.
Ці права також не мають економічного підґрунтя. Они тоже возникали не без экономической подоплеки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !