Exemples d'utilisation de "радянського" en ukrainien

<>
Traductions: tous46 советский46
Розробка методологічних принципів радянського країнознавства. Разработка методологических принципов советского страноведения.
Боффа Д. Історія Радянського Союзу. Боффа д. История Советского Союза.
Трудова книжка - пережиток радянського минулого. Трудовая книжка - пережиток советского прошлого.
Суперечливість духовного розвитку радянського суспільства. Противоречивость духовной жизни советского общества.
реальну загрозу існуванню радянського режиму? реальную угрозу существованию советского режима?
Усвідомлення кризового стану радянського суспільства. Осознание кризисного состояния советского общества.
Герої Радянського Союзу - уродженці Дону. Герои Советского Союза - уроженцы Дона.
Член Радянського комитету захисту миру. Создание Советского Комитета Защиты Мира.
Класик радянського періоду Шаміль Алядін. Классик советского периода Шамиль Алядин.
суперечило б основам радянського ладу. противоречило бы основам советского строя.
Брат радянського розвідника М. Уманського. Брат советского разведчика М. Уманского.
Суперечливість процесу емансипації радянського єврейства. Противоречивость процесса эмансипации советского еврейства.
Разом вони переживають перебудову Радянського Союзу. Вместе они переживают перестройку Советского Союза.
Наскільки безболісно відбувався розпад Радянського Союзу? Насколько безболезненно происходил распад Советского Союза?
Нагородження припинено з розпадом Радянського Союзу. Закрыли его из-за распада Советского Союза.
встановлення радянського домінування у східноєвропейських країнах. Установление советского доминирования в восточноевропейских странах...
Объект 772 - проект радянського ракетного танку. Объект 772 - проект советского ракетного танка.
Ці фактори ускладнюють демонтаж радянського герба. Эти факторы осложняют демонтаж советского герба.
Також обговорювалася кандидатура радянського письменника Євтушенка. Также обсуждалась кандидатура советского писателя Евтушенко.
Військове втручання Радянського Союзу взагалі виключалося. Военное вмешательство Советского Союза вообще исключалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !