Exemples d'utilisation de "розробили" en ukrainien

<>
Фахівці розробили інноваційний спосіб омолодження. Специалисты разработали инновационный способ омоложения.
В Україні розробили новий ракетний комплекс "Грім" На Украине создали новые ракетный комплекс "Гром"
Японці розробили нову подушку безпеки Японцы разработали новую подушку безопасности
Її розробили у петербурзькому парламенті. Ее разработали в петербургском парламенте....
Розробили систему замовлень послуг верстки Разработали систему заказов услуг вёрстки
Ми спеціально розробили онлайн відеокурси Мы специально разработали онлайн видеокурсы
Модернізуючи базову технологію, фахівці розробили нові. Модернизируя базовую технологию, специалисты разработали новые.
Китайські учені розробили мишачий плащ-невидимку. Китайские ученые разработали мышиный плащ-невидимку.
Також спільно з німцями розробили Tigre. Также совместно с немцами разработали Tigre.
Саме тому розробили позиціонування "Громадянська платформа". Именно поэтому разработали позиционирование "Гражданская платформа".
Документації та прототипи, які ви розробили. Документации и прототипы, которые вы разработали.
Розробили креативну ідею і доброзичливий дизайн Разработали креативную идею и дружелюбный дизайн
Виробники розробили кушетки-трансформери і розсувні. Производители разработали кушетки-трансформеры и раздвижные.
Для процесії паломників розробили спеціальний маршрут. Для процессии паломников разработали специальный маршрут.
Його розробили депутати з провладних фракцій. Его разработали депутаты из провластных фракций.
Всього архітектори розробили шість серій "хрущовок". Всего архитекторы разработали шесть серий "хрущевок".
В Україні розробили штурмовий автомат "Малюк" В Украине разработали штурмовой автомат "Малюк"
Ми розробили надзвичайно гнучку цінову політику. Мы разработали чрезвычайно гибкую ценовую политику.
Візантійці тут розробили своєрідну оборонну систему. Византийцы здесь разработали своеобразную оборонительную систему.
Єгиптяни розробили вчення про безсмертя душі. Египтяне разработали учение о бессмертии души.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !