Exemples d'utilisation de "розслідувань" en ukrainien

<>
Traductions: tous18 расследование18
Чим небезпечна Служба фінансових розслідувань Чем опасна Служба финансовых расследований
Служба фінансових розслідувань: кому служитиме?. Служба финансовых расследований: кому будет служить?
дуже низька якість проведення розслідувань; очень низкое качество проведения расследований;
Створити Єдиний реєстр досудових розслідувань. Создание Единого реестра досудебных расследований.
Чому така кількість розслідувань саботується? Почему такое количество расследований саботируется?
Група: Техніко-криміналістичне забезпечення розслідувань Группа: Технико-криминалистическое обеспечение расследований
Телеканал зосереджується на тематиці журналістських розслідувань. Телеканал сосредотачивается на теме журналистских расследований.
Киянка, філолог, автор багатьох журналістських розслідувань. Киевлянка, филолог, автор многих журналистских расследований.
Про це інформує Центр публічних розслідувань. Об этом сообщает Центр публичных расследований.
Кому має підпорядковуватися Служба фінансових розслідувань. Кому должна подчиняться Служба финансовых расследований.
Система документування внутрішніх перевірок та розслідувань. Система документирования внутренних проверок и расследований.
Проблемні питання створення державного бюро розслідувань Проблемные вопросы создания государственного бюро расследования
"Всі грифи" таємно "зняті з усіх розслідувань. "Все грифы" секретно "сняты со всех расследований.
Дисциплінарна комісія Державного бюро розслідувань Стаття 26. Дисциплинарная комиссия Государственного бюро расследований Статья 26.
А. Павелко, ГО "Бюро екологічних розслідувань", Львів. А. Павелко, ОО "Бюро экологических расследований", Львов.
Стажування працівників Державного бюро розслідувань Стаття 17. Стажировка работников Государственного бюро расследований Статья 17.
Підставою для нього стала серія гучних журналістських розслідувань. На ее счету было несколько громких журналистских расследований.
Про це свідчать дані Єдиного реєстру досудових розслідувань (ЄРДР). Данный факт внесен в Единый реестр досудебных расследований (ЕРДР).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !