Exemples d'utilisation de "свою причетність" en ukrainien

<>
Гренінг визнав свою причетність до злочинів. Гренинг признал свою причастность к преступлениям.
Ер-Ріяд заперечує свою причетність. Эр-Рияд отрицает свою причастность.
Влада Сирії заперечує свою причетність до нападу. Руководство Сирии опровергает свою причастность к атаке.
ізраїльський уряд спростував свою причетність. израильское правительство опровергло свою причастность.
Пхеньян заперечує свою причетність до інциденту. В Пхеньяне отрицают причастность к инциденту.
Росія продовжувала заперечувати свою причетність. Россия продолжала отрицать свою причастность.
Бойовики заперечують свою причетність до інциденту. Военные отрицают свое причастие к инциденту.
Вона заперечує свою причетність до РАФ. Она оспаривает свою причастность к РАФ.
Затримані підтвердили свою причетність до скоєного. Задержанные подтвердили свою причастность к содеянному.
Росія заперечує причетність до отруєння. Россия отрицает причастность к отравлению.
Таким чином, "радикал" свою обіцянку провалив. Таким образом, "радикал" свое обещание провалил.
Причетність чоловіка до злочинів встановили ізраїльтяни. Причастность мужчины к преступлениям установили израильтяне.
Відгуки про шоу стримані, на свою аудиторію. Отзывы о шоу сдержанные, для своей аудитории.
Москва причетність до кібератак заперечує. Москва причастность к кибератакам отвергла.
Напередодні чоловіки відвідали свою знайому. Накануне мужчины посетили свою знакомую.
Ті заперечували будь-яку причетність. Те отрицали какую-либо причастность.
Відеохостинг YouTube продовжує розширювати свою функціональність. Видеохостинг YouTube продолжает расширять собственные возможности.
У позовній заяві підкреслюється причетність Росії. В исковом заявлении подчеркивается причастность России.
У свою чергу, "АероСвіт" контролює "Донбасаеро". В свою очередь, "АэроСвит" контролирует "Донбассаэро".
їх причетність до скоєння злочинів доведена. их причастность к совершению преступлений доказана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !