Exemples d'utilisation de "сприйняли" en ukrainien

<>
Енергію удару сприйняли амортизатори крісел. Энергию удара восприняли амортизаторы кресел.
Глядачі дуже тепло сприйняли цю композицію. Зрители очень тепло приняли эту постановку.
Літературні критики сприйняли повість неоднозначно. Литературные критики восприняли повесть неоднозначно.
Студенти сприйняли ці заходи з ентузіазмом. Учащиеся приняли данное предложение с энтузиазмом.
Поляки досить болісно сприйняли його. Поляки весьма болезненно восприняли его.
В Адміралтействі проект сприйняли досить прохолодно. В Адмиралтействе проект приняли довольно холодно.
Але цей жарт теж сприйняли всерйоз. Но эту шутку тоже восприняли всерьез.
У Москві поразку сприйняли дуже болісно. В Москве поражение восприняли очень болезненно.
Українські експерти сприйняли дану інформацію оптимістично. Украинские эксперты восприняли данную информацию оптимистически.
Літературні критики неоднозначно сприйняли роботу автора. Литературные критики неоднозначно восприняли работу автора.
Багато німців сприйняли це як приниження. Многие немцы восприняли это как унижение.
У Москві подібні заяви сприйняли прихильно. В Москве подобные заявления восприняли благосклонно.
Однак учасники Майдану сприйняли угоду несхвально. Однако участники Майдана восприняли соглашение неодобрительно.
Спочатку цю інформацію сприйняли як недолугий жарт. Сначала эту новость восприняли как дурную шутку.
У мережі з сумом сприйняли трагічну новину. В сети со скорбью восприняли трагическую новость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !