Exemples d'utilisation de "ставали" en ukrainien

<>
Студентами університету ставали гімназисти - випускники. Студентами университета становились гимназисты - выпускники.
На місце загиблих ставали інші патріоти. На место погибших вставали новые патриоты.
Україна і Фінляндія ставали самостійними державами. Украина и Финляндия стали независимыми государствами.
Нідерланди ставали високорозвиненою капіталістичною країною. Нидерланды становились высокоразвитой капиталистической страной.
Дівчата закохувалися, хлопці ставали друзями. Девушки влюблялись, парни становились друзьями.
Ці війни автоматично ставали загарбницькими. Эти войны автоматически становились захватническими.
Ці переклади ставали надбанням грамотних людей; Эти переводы становились достоянием грамотных людей;
Вони часто ставали предметом суперечок дипломатів. Они часто становились предметом спора дипломатов.
Поступово вони ставали відомими широкому загалу. Постепенно они становились известными широкой публике.
В дощові сезони чінампи ставали островами. В дождливые сезоны чинампы становились островами.
Вони ставали підневільними та безправними працівниками. Они становились подневольными и бесправными работниками.
Подіями ставали і театральні постановки Панфілова. Событиями становились и театральные постановки Панфилова.
Стражниками ставали добровольці або мобілізовані солдати. Стражниками становились добровольцы или мобилизованные солдаты.
Вони тричі ставали володарями премії Греммі. Они трижды становились обладателями премии Грэмми.
Володіння кожної вотчини ставали спадковою власністю. Владения каждой вотчины становились наследственной собственностью.
Спецбанки ставали переважно банками довгострокового кредитування. Они становились преимущественно банками долгосрочного кредитования.
Прототипами його героїв ставали наші земляки. Прототипами его героев становились наши земляки.
Домашні матчі ставали подіями загальнонаціонального масштабу; Домашние матчи становились событиями общенационального масштаба;
Мирні мандрівники ставали легкою здобиччю бандитів. Мирные путешественники становились легкой добычей бандитов.
Проте красиві гасла не ставали дійсністю. Однако красивые лозунги не становились явью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !