Exemples d'utilisation de "ставляться" en ukrainien avec la traduction "относиться"

<>
Українці ставляться до Бандери неоднозначно. Украинцы относятся к Бандере неоднозначно.
Люди до нас ставляться привітно. Люди к нам хорошо относятся.
Німці насторожено ставляться до іноземців. Немцы настороженно относятся к иностранцам.
* Пошуковики насторожено ставляться до нових сайтів. * Поисковики настороженно относятся к новым сайтам.
Як ставляться до мусульман в Україні? Как относятся к мусульманам в Украине?
Паразити ставляться до продуцента або консументам? Паразиты относятся к продуцента или консументам?
Шахтарі скептично ставляться до європейських нововведень. Шахтеры скептически относятся к европейским новшествам.
Більшість українців негативно ставляться до Сталіна. Большинство украинцев негативно относятся к Сталину.
• Як в Італії ставляться до чайових. • Как в Италии относятся к чаевым.
До стандартних видам ставляться витяжні прилади. К стандартным видам относятся вытяжные приборы.
Дбайливо ставляться до тканин різних типів. Бережно относятся к тканям разных типов.
До джерелам конституційного права ставляться також: К источникам конституционного права относятся также:
Ставляться до неї, як до служниці. Начинают относиться к ней как к служанке.
Оточуючі ставляться до нього з симпатією. Ребята относятся к нему с симпатией.
Мусульмани ставляться до Корану з благоговінням. Мусульмане относятся к Корану с благоговением.
Вчені неоднозначно ставляться до цієї ідеї. Ученые неоднозначно относятся к этой идее.
Як баптисти ставляться до християн інших сповідань? Как баптисты относятся к христианам других вероисповеданий?
Політологи по-різному ставляться до цього фактору. Политологи по-разному относятся к этому фактору.
Деякі ставляться до свого здоров'я легковажно. Некоторые относятся к своему здоровью легкомысленно.
Негативно до Шокіна ставляться 73,2% опитаних. Негативно к Шокину относятся 73,2% опрошенных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !