Exemples d'utilisation de "стала" en ukrainien

<>
Дебютним танцем Олександра стала румба. Дебютным танцем Александра стала румба.
Бельгія стала великою колоніальною державою. Англия становится могущественной колониальной державой.
Його справжнім наставником стала вітчизняна література. Его истинным наставником явилась отечественная литература.
Творцем нейромережі стала компанія Microsoft. Создателем нейросети является компания Microsoft.
за Причиною конфлікту стала ревнощі. Поводом для конфликта послужила ревность.
У листопаді того ж року стала Hustler Honey. В ноябре следующего года она стала Hustler Honey.
Зніматися стала ще студенткою ВДІКУ. Сниматься стала ещё студенткой ВГИК.
Але поступово розмова стала більш відвертою. Постепенно беседа становится всё более откровенной.
"Викликом" стала агресія Великого герцогства Бургундського. "Вызовом" явилась агрессия Великого герцогства Бургундского.
Пісня також стала першим синглом альбому Handwritten. Песня также является первым синглом с Handwritten.
Приводом для цього стала страшна хвороба - туберкульоз. Поводом для этого послужил страшный диагноз - туберкулёз.
Нормандія назавжди стала провінцією Франції. Нормандия навсегда стала провинцией Франции.
Сугдея знову стала великим міжнародним ринком. Сугдея вновь становится важным международным рынком.
Характерною рисою стала активність ісламських держав. Характерной чертой явилась активность исламских государств.
У 1996 році Голосіївська пустинь стала самостійним монастирем. С 1996 г. Китаевская пустынь является самостоятельным монастырем.
Ця церква стала називатися лютеранської. Эта церковь стала называться лютеранской.
Домініка стала незалежною у 1978 році. Доминика становится независимой в 1978 году.
Першою проблемою стала виявлена ненадійність детонаторів. Первой проблемой явилась выявленная ненадёжность взрывателей.
Першою професіональною командою стала "Буковина". Первой профессиональной командой стала "Буковина".
Революція стала його стихією і покликанням. Авиация становится его стихией и призванием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !