Exemples d'utilisation de "стверджують" en ukrainien

<>
Єгиптологи стверджують, що переклад точний; Египтологи утверждают, что перевод точен;
І це лише верхівка айсберга, стверджують лікарі. Но это только вершина айсберга, говорят медики.
Вони стверджують, що це ображає почуття віруючих. По их мнению, она оскорбляет чувства верующих.
Очевидці стверджують, що чули три постріли. Очевидцы сообщают, что слышали три выстрела.
Однак, справа посувається дуже повільно, стверджують експерти. Однако этот рост идет очень медленно, считают эксперты.
Помилково стверджують, що червоні - боягузи. Ошибочно утверждают, что красные - трусы.
Також є поранені, стверджують в Баку. Также есть раненые, утверждают в Баку.
Опозиційні партії стверджують, що вибори сфальсифікували. Оппозиционные партии утверждают, что выборы сфальсифицировали.
"У гніві розсіюється пара", - стверджують фіни. "В гневе рассеивается пар", - утверждают финны.
Свідки стверджують, що це ресторан "Ланселот". Свидетели утверждают, что это ресторан "Ланселот".
"Всі і всюди голодували", - стверджують вони. "Все и везде голодали", - утверждают они.
Геологи стверджують, що цей вулкан - унікальний. Геологи утверждают, что данный вулкан - уникальный.
А екологи стверджують, що загроза значна. Экологи утверждают, что опасность сильно преувеличена.
Водночас російські мас-медіа стверджують протилежне. Ряд российских СМИ утверждают обратное.
Вони стверджують, що охороняють громадський спокій. Они утверждают, что охраняют общественный порядок.
Вчені стверджують, що відео-ігри покращують зір Ученые утверждают, что видео-игры улучшают зрение
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !