Exemples d'utilisation de "утверждают" en russe

<>
Ошибочно утверждают, что красные - трусы. Помилково стверджують, що червоні - боягузи.
Палестинцы утверждают, что оружие принадлежало охране. Палестинці заявляють, що зброя належала охороні.
Протестующие утверждают, что милиция стреляет боевыми патронами. Опозиція заявляє, що поліцейські стріляли бойовими патронами.
Китайские же источники утверждают обратное. Китайські ж джерела стверджують зворотне.
Свидетели утверждают, что это ресторан "Ланселот". Свідки стверджують, що це ресторан "Ланселот".
Оппозиционные партии утверждают, что выборы сфальсифицировали. Опозиційні партії стверджують, що вибори сфальсифікували.
"Все и везде голодали", - утверждают они. "Всі і всюди голодували", - стверджують вони.
Также есть раненые, утверждают в Баку. Також є поранені, стверджують в Баку.
Геологи утверждают, что данный вулкан - уникальный. Геологи стверджують, що цей вулкан - унікальний.
"В гневе рассеивается пар", - утверждают финны. "У гніві розсіюється пара", - стверджують фіни.
Ученые утверждают, что видео-игры улучшают зрение Вчені стверджують, що відео-ігри покращують зір
Утверждает, что разговаривает с Богом. Стверджує, що розмовляє з Богом.
Полиция утверждает, что все убитые были бандитами. Військові стверджують, що всі вбиті були бойовиками.
Уильямс действительно всерьез утверждал это. Вільямс дійсно серйозно стверджував це.
утверждает единый образец членского билета; затверджує єдиний зразок членського квитка;
утверждать структуру и штаты приюта; затверджувати структуру та штати Закладу;
утверждать, изменять и дополнять Конституцию РСФСР; стверджувати, змінювати і доповнювати Конституцію РСФРР;
Мы утверждаем: аналогов не существует. Ми стверджуємо: аналогів не існує.
Заявитель утверждал, что расследование было неэффективным. Заявниці стверджували, що розслідування було неефективним.
Строим планы и утверждаем новые стратегии. Будуємо плани та затверджуємо нові стратегії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !