Exemples d'utilisation de "створювали" en ukrainien

<>
Нобелі не перерозподіляли, а створювали. Нобели не перераспределяли, а создавали.
Поселенці створювали десятки громадських організацій. Поселенцами создавались десятки общественных организаций.
Окупанти створювали старостати, споруджували тюрми. Оккупанты создавали старостата, строили тюрьмы.
Подібні варіанти шахів створювали й раніше. Подобные варианты шахмат создавались и ранее.
Створювали малюнки з релігійною метою. Создавали рисунки с религиозной целью.
Такі можливості створювали буржуазні реформи. Такие возможности создавали буржуазные реформы.
Геролакт - як створювали рекламний ролик Геролакт - как создавали рекламный ролик
Митні правила створювали дивні казуси. Таможенные правила создавали удивительные казусы.
Для самозахисту фольксдойче створювали загони самооборони. Для самозащиты фольксдойче создавали отряды самообороны.
В українській журналістиці памфлети створювали І. В украинской журналистике памфлеты создавали 1.
Крім того, створювали проблеми недопрацьовані двигуни. Кроме того, создавали проблемы недоработанные двигатели.
Би. створювали і зберігали усну творчість. Б. создавали и хранили устное творчество.
Арамеї ніколи не створювали єдиного царства; Арамеи никогда не создавали единого царства;
Сучасний підводний ліхтар створювали досить довго. Современный подводный фонарь создавали достаточно долго.
"Гвардію створювали, коли розпався Радянський союз. "Гвардию создавали, когда распался Советский союз.
Справа Сенцова-Кольченка: як створювали образ "терористів" Дело Сенцова-Кольченко: как создавали образ "террористов"
Хороші м'ячі забили, багато моментів створювали. Хорошие мячи забили, много моментов создавали.
У 90-х роках вже створювали гвардію. В 90-х годах уже создавали гвардию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !