Exemples d'utilisation de "сумніву" en ukrainien

<>
Важливість магнітосфери була піддана сумніву. Важность магнитосферы была подвергнута сомнению.
Відбулася, без сумніву, історична подія. Свершилось, несомненно, великое историческое событие.
Очевидність цього факту не підлягає сумніву. Очевидность этого не вызывает никаких сомнений.
Сьогодні ця легенда піддається сумніву. Сегодня эта легенда подвергается сомнению.
почуття надмірного сумніву чи уважності; чувства чрезмерного сомнения и осторожности;
Всі дендропарки прекрасні, без сумніву. Все дендропарки прекрасны, без сомнения.
Це ніколи не викликало сумніву ". Его способности никогда не вызывали сомнений "
Офіційна версія - самогубство - підлягала сумніву. Официальная версия - самоубийство - подлежит сомнению.
Не маю жодного сумніву ", - заявив гарант. Не имею никакого сомнения ", - заявил гарант.
Але цю версію незабаром піддали сумніву. Но эта версия вскоре подверглась сомнению.
Немає сумніву, що Росія фінансувала опозицію. Нет сомнения, что Россия финансировала оппозицию.
справжність їх підписів не викликає сумніву. подлинность их подписи не вызывает сомнений.
Армія переозброюється, це не підлягає сумніву. Армия перевооружается, это не подлежит сомнению.
Без сумніву, переважна їх більшість - російськомовні. Без сомнения, подавляющее их большинство - русскоязычные.
Немає сумніву, що біосфера "творить" людину. Нет сомнения, что биосфера "творит" человека.
"Вони розосередили свої літаки, без сумніву. "Они рассредоточили свои самолеты, без сомнения.
Без сумніву, Росія заблокує це рішення. Без сомнения, Россия заблокирует это решение.
Корисність цих процедур не викликає сумніву. Полезность этих процедур не вызывает сомнений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !