Exemples d'utilisation de "сформувався" en ukrainien

<>
Тут сформувався своєрідний карстовий ландшафт. Здесь сформировался своеобразный карстовый ландшафт.
Історично першим сформувався бюрократичний тип. Исторически первым сложился бюрократический тип.
У 1931 р. сформувався перший підрозділ десантників. В 1931 г. сформировалось первое подразделение десантников.
Так поступово сформувався рух дисидентів. Так постепенно сформировался движение диссидентов.
Саме тут він сформувався як математик. Именно здесь он сложился как математик.
Тут сформувався помірний морський клімат. Здесь сформировался умеренный морской климат.
Паттайя сформувався з маленького військового містечка. Паттайя сформировался из маленького военного городка.
В результаті сформувався "двоярусний" ринок золота. В результате сформировался "двухъярусный" рынок золота.
В Атлантичному океані сформувався ураган "Марія" В Атлантическом океане сформировался шторм "Мария"
До 1920 стиль Мондріана повністю сформувався. К 1920 стиль Мондриана полностью сформировался.
Поступово сформувався обширний чорний валютний ринок. Постепенно сформировался обширный чёрный валютный рынок.
Навколо церкви сформувався старообрядницький район Кілії. Вокруг церкви сформировался старообрядческий район Килии.
Остаточно сформувався сучасний зональний рослинний покрив. Окончательно сформировался современный зональный растительный покров.
З них поступово сформувався міський патриціат. Из них постепенно сформировался городской патрициат.
У ЧСР сформувався крупний металлургичесько-машиностроїтельний комплекс. В ЧСР сформировался крупный металлургическо-машиностроительный комплекс.
Він сформувався в вересні-грудні 2013 року. Он сформировался в сентябре-декабре 2013 года.
До 1840 року Касільєр сформувався як художник. К 1840 году Касильер сформировался как художник.
Такий погляд сформувався в 1952-1955 рр. Такой взгляд сформировался в 1952-1955 pp.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !