Exemples d'utilisation de "у спадщину" en ukrainien
Полегшує процес переоформлення авторського права у спадщину;
облегчает процесс переоформления авторского права по наследству;
Григор Зохраб залишив багату літературну спадщину.
Григор Зохраб оставил богатое литературное наследие.
У 1983 заповів свою спадщину французькій державі.
В 1983 завещал своё наследие французскому государству.
Видатний воєначальник Війни за іспанську спадщину.
Выдающийся военачальник Войны за испанское наследство.
Соловйов залишив величезну спадщину - 300 творів.
Соловьев оставил огромное наследие - 300 произведений.
Почалася війна за австрійську спадщину (1740 - 1748).
Началась война за Австрийское наследство (1740 ? 1748).
Як відстежити незатребувану спадщину - Finders International
Как выследить невостребованное наследство - Finders International
зберігати і множити культурну спадщину (Словаччина).
хранить и умножать культурное наследие (Словакия).
Так закінчилась багаторічна боротьба за Гельдернську спадщину.
Этим закончилась многолетняя борьба за гельдернское наследство.
Головне культурну спадщину Угорщини - ваше сусідство.
Главное культурное наследие Венгрии - ваше соседство.
Уперше оцифровано мистецьку спадщину художника.
Впервые оцифровано художественное наследие художника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité