Exemples d'utilisation de "утримувати" en ukrainien

<>
Південніше противник продовжував утримувати Юхнов. Южнее противник продолжал удерживать Юхнов.
Я не збираюся утримувати безробітних. Я не собираюсь содержать безработных.
і утримувати розвинену свідомість, відому як Христос и держать передовое сознание, известное как Христос
Чи правомірно утримувати кошти із зарплати? Правомерно ли удержаны деньги из зарплаты?
Вона здатна краще утримувати рідину. Она способна лучше удерживать жидкость.
Необхідно утримувати волосся в розпущеному стані. Необходимо содержать волосы в распущенном состоянии.
які тримають вібрацію. Ці дорослі тепер можуть утримувати кто держит вибрацию Эти взрослые теперь могут держать
Хелен намагається утримувати другі двері. Хелен пытается удерживать вторую дверь.
Та, хто може утримувати коханого чоловіка; Та, которая может содержать любимого мужчину;
Муфти, здатні утримувати елементи системи. Муфты, способные удерживать элементы системы.
Є профільні активи, які важко утримувати. Есть профильные активы, которые сложно содержать.
Здатність ґрунту утримувати вологу та добрива Способность почвы удерживать влагу и удобрения
Забороняється утримувати собак незареєстрованими належним чином. Запрещается содержать собак незарегистрированными должным образом.
Терористи продовжують утримувати один з ресторанів. Боевики продолжают удерживать один из ресторанов.
зобов'язаних за законом її утримувати. обязанных по закону его содержать.
Їх роль - утримувати вологу у волоссі. Их роль - удерживать влагу в волосах.
Чим сильніший боєць, тим дорожче його утримувати. Чем сильнее боец, том дороже его содержать.
Здатність чіпляти та утримувати увагу глядача. Способность цеплять и удерживать внимание зрителя.
Чи мають право монастирі утримувати підсобні господарства? Имеют ли право монастыри содержать подсобные хозяйства?
24 листопада Гітлер наказав утримувати Сталінград. 24 ноября Гитлер приказал удерживать Сталинград.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !