Exemples d'utilisation de "частковим випадком" en ukrainien

<>
Морганатичний шлюб є частковим випадком мезальянсу. Морганатический брак является частным случаем мезальянса.
СПК стали частковим випадком симетричних статистик. СПК стали частным случаем симметричных статистик.
Афінне перетворення є частковим випадком проективного. Аффинное преобразование является частным случаем проективного.
Є окремим випадком багатошарового перцептрону Розенблата. Является частным случаем многослойного перцептрона Розенблатта.
Кабіна екіпажу герметична з частковим бронюванням. Кабина экипажа герметичная с частичным бронированием.
Окремим випадком БЧХ-кодів є Код Ріда-Соломона. Частным случаем БЧХ-кода являются коды Рида-Соломона.
КАСКО може бути повним і частковим. КАСКО может быть полным и частичным.
Ця методика є також окремим випадком рефлексотерапії. Эта методика является также частным случаем рефлексотерапии.
2) частковим виконанням рішення боржником; 2) частичным исполнением решения должником;
Класовий розподіл є окремим випадком соціальної стратифікації. Классовое деление есть частный случай социальной стратификации.
Схема 3: з частковим використанням контрольної групи. Схема 3: с частичным использованием контрольной группы.
Трансцендентність числа, таким чином, є типовим випадком; Трансцендентность числа, таким образом, представляют типичный случай;
частковим перекладом на англ. Яз.) частичным переводом на англ. яз.)
Випадок, що викликав травму, вважають нещасним випадком. Событие, которое вызвало травму, называют несчастным случаем.
Суд визнав аварію нещасним випадком. Суд признал инцидент несчастным случаем.
А. про. є окремим випадком визначення контекстуального. А. о. является частным случаем определения контекстуального.
Є окремим випадком потенційних сил. Является частным случаем потенциальной силы.
Страховим випадком також є смерть застрахованого. Страховым случаем есть также смерть застрахованного.
Чи є це страховим випадком? Является ли данный случай страховым?
Цілительство, ймовірно, було особливим випадком. Целительство, вероятно, было особым случаем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !