Exemples d'utilisation de "що зберігають" en ukrainien

<>
У ньому напої зберігають прохолоду. В нём напитки сохраняют прохладу.
Зберігають у сухих прохолодних приміщеннях. Хранить в сухих прохладных помещениях.
Від того часу реліквію зберігають тут. С того времени реликвию хранят там.
Гвинти DIN 965 зберігають естетичний зовнішній вигляд. Винты DIN 965 сохраняют эстетичный внешний вид.
Зберігають заготовки тільки в холодному місці. Хранят заготовки только в холодном месте.
Їх зберігають і дезінфікують в боксі. Их хранят и дезинфицируют в боксе.
Прекрасні феї зберігають за лісами Прекрасные феи хранят за лесами
Припливні викривлення невеликі, зорі зберігають кулясту форму. Приливные деформации небольшие, звёзды сохраняют шарообразную форму.
скраплений CO2 зберігають у стальних балонах. сжиженный CO2 хранят в стальных баллонах.
Зберігають його у спеціально відведеному місці. Хранят его в специально отведенном месте.
Після всіх виконаних операцій все зберігають. После всех проделанных операций все сохраняют.
Вони зберігають тепло навіть у найсуворіший мороз. Надежно сохраняет тепло в самые суровые морозы.
АО в молекулі зберігають свою індивідуальність. АО в молекуле сохраняют свою индивидуальность.
Висновки, зроблені в огляді, зберігають доречність. Выводы, сделанные в обзоре, сохраняют уместность.
Учасники концерну зберігають формальну самостійність. Участники концерна сохраняют формальную самостоятельность.
Зберігають у коробках як отруйні ліки. Хранят в коробках как ядовитые лекарства.
Кури досить добре зберігають інстинкт насиджування. Куры довольно хорошо сохраняют инстинкт насиживания.
варяться дуже швидко, добре зберігають форму. варятся очень быстро, хорошо сохраняют форму.
після намокання зберігають теплові якості. после намокания сохраняют тепловые качества.
Десятиліттями зберігають свій первісний вигляд. Десятилетиями сохраняют свой первоначальный вид.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !