Beispiele für die Verwendung von "сохраняет" im Russischen

<>
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Надежно сохраняет тепло в самые суровые морозы. Вони зберігають тепло навіть у найсуворіший мороз.
Почему же православная церковь сохраняет юлианский календарь? То чому вона має дотримуватись юліанського календаря?
Hulbee не сохраняет пользовательские запросы Hulbee не зберігає запити користувачів
Сохраняет прочность в мокром состоянии Зберігає міцність в мокрому стані
фторид, который сохраняет зубную эмаль. фторид, який зберігає зубну емаль.
Это сохраняет ванну в чистоте. Це зберігає ванну в чистоті.
постоянное перемешивание сохраняет его однородность; постійне перемішування зберігає його однорідність;
Днепропетровщина сохраняет добрые новогодние традиции. Дніпропетровщина зберігає добрі новорічні традиції.
Да, сегодня Украина сохраняет паритет. Так, сьогодні Україна зберігає паритет.
Hulbee не сохраняет файлы cookies Hulbee не зберігає файли cookies
o сохраняет свою добрачную фамилию; ô зберігає своє дошлюбне прізвище;
Сохраняет средства и мамино время. Зберігає кошти та мамин час.
Сохраняет ли PostTrack мои переписки? Чи зберігає PostTrack мої листування?
Swisscows не сохраняет пользовательские запросы Swisscows не зберігає запити користувачів
Сохраняет цвет окрашенных волос надолго Надовго зберігає колір фарбованого волосся
Кэш браузера сохраняет загруженный контент. Кеш браузера зберігає завантажений контент.
сохраняет позицию тела на боку зберігає позицію тіла на боці
Прекрасно сохраняет свежую капусту песок. Прекрасно зберігає свіжу капусту пісок.
Дипломатическая защита сохраняет свое значение. Дипломатична захист зберігає своє значення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.