Exemples d'utilisation de "що перебували" en ukrainien

<>
Влада перебували в деякій розгубленості. Власти пребывали в некоторой растерянности.
Комуністи, які перебували на ортодоксальних позиціях. Коммунисты, которые пребывали на ортодоксальных позициях.
Всі загиблі перебували в автомобілі "ЗАЗ-Славута" Все погибшие находились в автомобиле "ЗАЗ-Славута"
У ньому перебували близько півсотні свободівців. В нем находились около полусотни свободовцев.
58% дам перебували в стані постменопаузи. 58% дам находились в состоянии постменопаузы.
Загиблий і потерпілі перебували в таксі. Погибший и пострадавшие находились в такси.
На передніх крилах перебували габаритні вогні. На передних крыльях находились габаритные огни.
У Харкові перебували й українізовані полки. В Харькове находились и украинизированные полки.
Вони перебували в потоці якогось світла. Они находились в потоке некоего света.
Згорів намет, у якому перебували армійці. Загорелся шатер, в котором находились армейцы.
Дві з них перебували в Сен-Назері. Два из них находились в Сен-Назере.
Зранку 6 грудня бійці перебували під Дебальцевим. Утром 6 декабря бойцы находились под Дебальцевом.
На борті перебували пілот-інструктор і учень. На борту находились пилот-инструктор и ученик.
Всі предмети перебували у стінній ніші. Все предметы находились в стенной нише.
Усі загиблі перебували у маршрутці. Все погибшие находились в маршрутке.
Фессалоніки перебували під владою римлян. Фессалоники находились под властью римлян.
У Молдові вони перебували у службовому відрядженні. В Грозном они находились в служебной командировке.
Неповнолітні Н-ко перебували в дитячих установах. Несовершеннолетние Н-ко находились в детских учреждениях.
Філії перебували в Белграді та Любляні. Филиалы находились в Белграде и Любляне.
Народні маси перебували у тяжкому становищі. Народные массы находились в тяжелом положении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !