Exemples d'utilisation de "із затримання" en ukrainien

<>
Під час затримання було чути стрілянину. Во время задержания была слышна стрельба.
Затримання відбувалося із залученням бійців КОРД. Задержание происходило с привлечением бойцов КОРД.
Окупанти повідомили про затримання українського "шпигуна" Оккупанты сообщили о поимке украинского "шпиона"
Затримання уникли керівники опозиційної Демократичної партії. Задержания избежали руководители оппозиционной Демократической партии.
Азаров назвав затримання Маркова "політичною розправою" Азаров назвал задержание Маркова "политической расправой"
У протоколі про адміністративне затримання зазначаються: В протоколе об административном задержании указываются...
Активісту Євромайдана виплатять півмільйона за незаконне затримання "Беркутом" Активисту Майдана выплатят полмиллиона гривен за задержание "Беркутом"
Під час затримання він чинив озброєний опір. Во время очередного ареста оказал вооружённое сопротивление.
Затримання відбувалося із залученням спецпризначенців КОРД. Задержание происходило с привлечением спецназовцев КОРД.
моментальний виклик груп затримання служби охорони; моментальный вызов групп задержания службы охраны;
1 Затримання та винесення рішення про депортацію 1 Задержание и вынесение решения о депортации
Подробиці затримання екс-нардепа Шепелєва. Подробности задержания экс-нардепа Шепелева.
До затримання проживав у Коростенському районі. До задержания проживал в Коростенском районе.
"Нас усіх пригнічує несправедливе затримання. "Нас всех угнетает несправедливое задержание.
Мета операції - затримання палестинських екстремістів. Цель операции - задержание палестинских экстремистов.
Хочуть зробити зразково-показове затримання з ТБ. Хотят сделать образцово-показательное задержание с ТВ.
Затримання та винесення рішення про депортацію Задержание и вынесение решения о депортации
При цьому затримання Розенблата не проводилося. При этом задержание Розенблата не проводилось.
3) суб'єкт наділений правом затримання; 3) субъект наделен правом задержания;
Міліціонери поінформувала Росію про затримання злочинця. Милиционеры проинформировали Россию о задержании преступника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !