Ejemplos del uso de "auf eigene Art und Weise" en alemán
Mir gefällt nicht die Art und Weise, in der du dich über sie lustig machst.
Tu manera de burlarte de ella me disgusta
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Auf keine Art und Weise können wir eine Lösung finden.
No pudimos encontrar una solución de ninguna manera.
Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.
La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional.
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación.
Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung.
Ese biólogo está orgulloso de su propio descubrimiento histórico.
Ich wachte auf und stellte fest, dass alles nur ein Traum gewesen war.
Desperté y descubrí que todo había sido un sueño.
Tom brach Marys Auto auf und stahl das, was unter dem Fahrersitz versteckt war.
Tom se metió al auto de Mary y se robó lo que estaba escondido bajo el asiento del chofer.
Zu meiner großen Überraschung fixierten sich ihre Augen auf mich und lächelte sie mich an.
Para mi mayor sorpresa, sus ojos se fijaron en mí y sonrió.
Du solltest trotz aller Schwierigkeiten die Dinge auf deine Weise anpacken.
Deberías hacer las cosas a tu manera a pesar de las dificultades.
Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.
Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad