Ejemplos del uso de "aufgrund vom" en alemán
Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache.
El mundo físico es una compleja red de eventos, y no la consecuencia de una sola y simple causalidad.
Aufgrund der soeben beschriebenen Situation ist die Findung eines allgemein annehmbaren Kompromisses für jeden von uns sowohl notwendig als auch vorteilhaft.
A causa de la situación recién descrita, el encuentro de un compromiso común aceptable es tanto necesario como ventajoso para todos nosotros.
Aufgrund seiner Angewohnheit, das Geld aus dem Fenster zu werfen, konnte er nicht heiraten.
Debido a su hábito de malgastar el dinero, no pudo casarse.
Tom bat Mary, Zahnpasta und Toilettenpapier vom Supermarkt mitzubringen.
Tom le pidió a Mary que trajese pasta de dientes y papel higiénico del supermercado.
Aufgrund der Gewalt in den Straßen wurden die Menschen aufgefordert, zu Hause zu bleiben.
Se le dijo a las personas que permanecieran en las casas a causa de la violencia en las calles.
Sie warf die Katze vom Balkon, in einem Augenblick des Wahns.
Ha tirado a la gata del balcón en un momento de locura.
Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.
La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.
Den Sonntagabend verbrachte ich damit, die neuen Wörter der Lektion vom Montag zu lernen.
Pasé la noche del domingo aprendiéndome las palabras nuevas de la lección del lunes.
Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.
Que un chiste sea divertido depende fuertemente de la cultura.
Wenn du keine Ahnung vom Thema hast, hälst du dich besser geschlossen.
Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado.
Ein Mensch kann nur empfangen, was ihm vom Himmel gegeben wurde.
Un hombre solo puede recibir lo que le es otorgado desde el cielo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad