Ejemplos del uso de "bedeutest" en alemán con traducción "significar"

<>
Traducciones: todos26 significar22 querer decir3 importar1
Ihr bedeutet mir sehr viel. Significáis mucho para mí.
Wissen Sie was UNESCO bedeutet? ¿Sabe qué significa UNESCO?
Was bedeutet das Wort "Tatoeba"? ¿Qué significa la palabra "Tatoeba"?
UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken. U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
"Tatoeba" bedeutet "zum Beispiel" auf Japanisch. "Tatoeba" significa "por ejemplo" en japonés.
Abschied nehmen bedeutet immer ein wenig sterben. Despedirse siempre significa morir un poco.
Ich weiß nicht, was die Frage bedeutet. No sé lo que significa la pregunta.
Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet. No sé qué significa esta palabra.
Das japanische Wort ”Tatoeba” bedeutet ”zum Beispiel”. La palabra japonesa "tatoeba" significa "por ejemplo".
Ich weiß nicht, was das Wort "unmöglich" bedeutet. Desconozco el significado de la palabra 'imposible'.
"Lüge nicht" bedeutet nicht unbedingt "sage die Wahrheit". "No mientas" no significa necesariamente "di la verdad".
Wenige Leute wissen, was das Wort "hipster" bedeutet. Poca gente sabe lo que significa la palabra "hipster".
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel. Si buscas las letras, realmente no significan mucho.
Das bedeutet nicht, dass ich aufgeben werde, es zu tun. No significa que dejaré de hacerlo.
Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht sie zu verstehen. Pero obtener información no significa entenderla.
Die gleiche Sprache zu haben, bedeutet nicht, dieselbe Meinung zu haben. Hablar la misma lengua no significa tener la misma opinión.
Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach. Si no sabes lo que significa esta palabra, búscala en el diccionario.
Mir gefällt dieses Zeichen: 間, obwohl ich keine Ahnung habe, was es bedeutet. Me gusta este signo, aunque no tenga idea de lo que significa.
Davonlaufen bedeutet nicht, sich zu befreien, sondern sein Schuld gegenüber der Gesellschaft nicht zurückzuzahlen. Fugarse no significa liberarse, sino que significa no devolver la deuda con la sociedad.
Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger. Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.