Ejemplos del uso de "drehte sich um" en alemán
Beim Geruch von Kosmetika dreht sich mir der Magen um.
Me revuelve el estómago el olor de los cosméticos.
Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten.
Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Ich brauche jemanden, der sich um den Hund kümmert, während ich unterwegs bin.
Necesito a alguien que me cuide al perro mientras esté viajando.
Es handelt sich um einen schmerzhaften und schwierigen Prozess.
Se trata de un proceso doloroso y delicado.
Der Pilot äußerte die Vermutung, es könne sich um ein Ufo handeln.
El piloto insinuó que podría ser un ovni.
Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Suponemos que se trata de una intoxicación por mordedura de serpiente.
Wir haben gelernt, dass der Mond sich um die Erde dreht.
Aprendimos que la Luna gira alrededor de la Tierra.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad