Sentence examples of "europäische gerichtshof für menschenrechte" in German

<>
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten. En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.
Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis mit nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch. La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Frauenrechte sind Menschenrechte. Los derechos de las mujeres son derechos humanos.
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut. Este palacio fue construido para el opulento rey.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht. El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Für dich ist es zu gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen. Para ti es peligroso nadar en este río.
Sie sorgten für ein Mädchen aus Indien und einen Jungen aus Italien. Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia.
Ist Post für mich da? ¿Hay correspondencia para mí?
Dieses Verhalten ist typisch für ihn. Es típico de él comportarse así.
Es spielt für mich keine Rolle, ob ich damit Geld verdiene oder nicht. No me importa si gano o no dinero haciendo esto.
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? ¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo?
Das ist für ihn eine sehr wichtige Angelegenheit. Para él, eso es algo muy importante.
Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern was für Bücher du liest. Lo que es importante no es cuántos libros lees, sino cuáles libros lees.
Du bekommst es für ein paar tausend Yen. Puedes comprarlo por unos mil yenes.
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin. Me pregunto si yo fui hecho para este mundo.
Wenn du weißt, was gut für dich ist, wirst du damit aufhören. Dejarás de hacer eso si sabes lo que es bueno para ti.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten. Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Tut mir Leid, wir sind für heute bereits ausgebucht. Lo sentimos, hoy estamos completos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.