Ejemplos del uso de "kommen" en alemán con traducción "pasar"

<>
Die Züge kommen häufiger als die Busse. Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.
Komm bitte übermorgen zu mir zum Mittagessen. Por favor, ven a almorzar a mi casa pasado mañana.
Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet. Pase lo que pase, estoy preparado.
Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei. El cartero pasa cada tres días.
Dieses Wort ist schon aus der Mode gekommen. Esta palabra ya pasó de moda.
Komme was wolle, ich ändere meine Meinung nicht. No cambiaré de idea pase lo que pase.
Komme was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern. No cambiaré de idea pase lo que pase.
Kann jemand erklären, wie es immer wieder dazu kommt? ¿Puede explicarme alguien por qué siempre pasa esto?
Ich kam bei der Buchhandlung vorbei und kaufte ein interessantes Buch. Pasé por la librería y compré un libro interesante.
Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist. Han pasado seis meses desde que el autor murió en un accidente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.