Exemples d'utilisation de "mit sich allein abmachen" en allemand
Christoph Kolumbus schnitt sich einst mit einem Messer. Das ärgerte ihn so sehr, dass er dann das Messer schnitt... mit sich.
Una vez, Cristóbal Colón se cortó con un cuchillo. Esto le enfadó tanto que entonces cortó el cuchillo...con su propio cuerpo.
Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.
Una guerra nuclear traerá la destrucción de la humanidad.
Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.
La educación es una fuerza que trae el progreso.
Sein Beruf brachte es mit sich, dass er oft reisen musste.
Su profesión conlleva que él tiene que viajar a menudo.
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.
La gravedad es la fuerza natural por la cual los objetos se atraen entre sí.
Wenn du lachst, lacht die Welt mit dir, wenn du weinst, weinst du allein.
Si ríes, el mundo ríe contigo. Si lloras, lloras solo.
Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.
Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido.
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode.
Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte.
Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.
Él se consoló con la idea de que pudo haber sido peor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité