Ejemplos del uso de "natürlich" en alemán

<>
Natürlich. Was kann ich tun? Claro. ¿Qué puedo hacer?
"Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht." "¿Te gustan las serpientes?" "Claro que no."
Natürlich werde ich zur Party gehen. Pues claro que iré a la fiesta.
Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht! ¿Esta frase va en serio? ¡Obviamente no!
Natürlich musst du bezahlen! Was denkst du dir? ¡Claro que tienes que pagar! ¿Qué te crees?
Natürlich wäre ich traurig, wenn er sterben würde. Ciertamente, estaré triste si muere.
Natürlich gibt es zwischen diesen beiden Extremen viele Variationen. Desde luego, entre estos dos extremos hay muchas variaciones.
Vater, ich werde heute mit ein paar Freunden ausgehen. Natürlich nur, wenn Du mir eine Erlaubnis dazu gibst. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.