Ejemplos del uso de "schwer fällt" en alemán

<>
Du hast dich so sehr verändert, dass es mir schwer fällt, dich wiederzuerkennen. Has cambiado tanto que me cuesta reconocerte.
Das Atmen fällt mir schwer. Me cuesta respirar.
Es fällt mir schwer, mich auf Esperanto zu äußern. Me cuesta expresarme en esperanto.
Alten Menschen fällt es schwer, die moderne Technik zu verstehen. A los ancianos les cuesta entender la tecnología moderna.
Wieso fiel es dermaßen schwer zu begründen, dass die Nervenzelle die Grundeinheit des Nervengewebes ist? ¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?
Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe. Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.
Tom fällt es schwer, mit dem Selbstmord seines Sohnes umzugehen. Tom está teniendo problemas para enfrentar el suicidio de su hijo.
Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen. Me es difícil comprenderlo.
Diesen Patienten fällt das Gehen schwer. Estos pacientes tienen problemas para caminar.
Es fällt einem alten Mann schwer, seine Denkweise zu ändern. Es difícil para un anciano cambiar su manera de pensar.
Diese Frage war so schwer, dass niemand im Stande war, sie zu beantworten. Esa pregunta era tan difícil que nadie era capaz de responderla.
Wenn dir mein Buch in die Hände fällt, schickst du es mir dann? Si te topas con mi libro, ¿me lo envías?
Es ist nicht schwer, sondern leicht. No es pesado, sino que ligero.
Mir fällt ein Stein vom Herzen. Se me ha quitado un peso de encima.
Es ist schwer, aber ich werde es schaffen! Es difícil, pero lo voy a conseguir.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. De tal palo, tal astilla.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Dieses Jahr fällt der Geburtstag meines Vaters auf einen Sonntag. Este año el cumpleaños de mi Papá cae en un domingo.
Diese Arbeit ist zu schwer und zu mühselig für eine einzelne Frau. Ich will meinen Roboter aktivieren! Este trabajo es demasiado arduo y laborioso para una sola mujer. ¡Activaré a mi robot!
Alten Menschen fällt es nicht leicht, die moderne Technik zu verstehen. A los ancianos les cuesta entender la tecnología moderna.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.