Exemples d’usage de "sollte" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Welchen Nachtisch sollte er essen? ¿Qué postre debería tomar?
Ich sollte das Buch lesen. Debería leer el libro.
Sollte ich Peter um Hilfe bitten? ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
Sollte er Peter um Hilfe bitten? ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
Ich sollte in der Schule sein. Debería estar en el colegio.
Wann sollte ich meinen Hund füttern? ¿Cuándo debería alimentar a mi perro?
Sollte ich dir ein Taxi rufen? ¿Debería yo llamarte un taxi?
Womit sollte ich meinen Hund füttern? ¿Qué debería darle de comer a mi perro?
Tom sollte nicht so viel reden. Tom no debería hablar tanto.
Er sollte bereits wieder aufgetaucht sind. Él ya debería haber vuelto a la superficie.
Ich sollte das Zimmer sauber machen. Debería limpiar esa habitación.
Wie oft sollte ich meinen Hund füttern? ¿Qué tan frecuentemente debería alimentar a mi perro?
Man sollte niemanden wegen seinem Geschlecht diskriminieren. No se debe discriminar a nadie por su sexo.
Wir sollte heute lieber nicht dort hingehen. Hoy mejor no deberíamos ir allá.
Ich wusste nicht was ich machen sollte. No sabía qué debía hacer.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. Primero, debería escuchar ambas partes.
Gibt es etwas, das ich wissen sollte? ¿Hay algo que debería saber?
Beim Motorradfahren sollte man einen Helm tragen. Al andar en motocicleta se debería usar casco.
Warum sollte ich mich bei dir entschuldigen? ¿Por qué debería pedirte disculpas?
Tom weiß nicht, wen er fragen sollte. Tom no sabe a quién debería preguntarle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !