Ejemplos del uso de "zu Ende gehen" en alemán

<>
Der Tag geht zu Ende. El día se acerca a su fin.
Meine Geduld geht langsam zu Ende. Mi paciencia se agotaba lentamente.
Ich muss einen Artikel über die japanische Wirtschaft zu Ende bringen. Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt? ¿Ya has terminado de limpiar tu habitación?
Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war. No fue hasta que terminó de leer el libro que ella se dio cuenta de quién lo había escrito.
Vielleicht solltest du dieses Buch zu Ende lesen. Tal vez deberías terminar de leer este libro.
Wir haben ein paar Tage, um das zu Ende zu bringen. Tenemos un par de días para terminar eso.
Das Treffen ging um 9 Uhr zu Ende. La reunión terminó a las nueve.
Ich habe noch nicht zu Ende gefrühstückt. Todavía no he terminado de desayunar.
Warte mal! Du hast diese Sache, die dir vorgestern passiert ist, noch nicht zu Ende erzählt. ¡Oye, espera! No terminaste de contar eso que pasó anteayer.
Das Treffen ist beinahe zu Ende. La reunión está a punto de terminar.
Lass mich mein Sandwich zu Ende essen. Déjame terminar de comerme mi sándwich.
Während seiner bald zu Ende gehenden fünfjährigen Amtsperiode konzentrierte der Präsident seine Aufmerksamkeit auf fünf große Projekte, nämlich Infrastruktur, Arbeit, Zugang zu Elektrizität und sauberem Wasser, Bildung und Gesundheit. A medida que su periodo presidencial de cinco años se acercaba a su fin, el presidente centró su atención en cinco grandes proyectos, estos eran, infraestructura, trabajo, acceso a electricidad y a agua limpia, educación y salud.
Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen. Acabo de terminarme el libro.
Noch ist der Sommer nicht zu Ende! ¡El verano todavía no se ha acabado!
Die Welt ging gestern zu Ende, während ich schlief. Ayer se acabó el mundo mientras dormía.
Leg nicht auf; ich habe noch nicht zu Ende gesprochen. No cortes; no he terminado de hablarte.
Hast du das Buch zu Ende gelesen? ¿Terminaste de leer el libro?
Ich heiratete und merkte, nun ist meine Kindheit zu Ende. Yo me casé y me he dado cuenta de que mi niñez termina ahora.
Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen. Las provisiones se están empezando a acabar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.