Ejemplos del uso de "überwinden" en alemán

<>
Du musst die Schwierigkeiten überwinden. Tu dois surmonter les difficultés.
Wir müssen viele Schwierigkeiten überwinden. Nous devons vaincre de nombreuses difficultés.
Er musste viele Schwierigkeiten überwinden. Il dut surmonter de nombreuses difficultés.
Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden. Elle ne pouvait vaincre sa peur du noir.
Er muss eine Menge Schwierigkeiten überwinden. Il dut surmonter quantité de difficultés.
Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden. Nous devons surmonter le sentiment d'impuissance.
Er half mir, die Schwierigkeiten zu überwinden. Il m'a aidé à surmonter les difficultés.
Ein freundliches Gespräch kann Barrieren überwinden, es ist einen Versuch wert. Une conversation amicale peut surmonter les obstacles, ça vaut le coup d'essayer.
Die Methoden, Stress zu überwinden, unterscheiden sich je nach Geschlecht: Alkohol trinken ist die meistgenutzte Technik der Männer, während Frauen lieber schwätzen. Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.
Er überwand die Hindernisse unter großen Mühen. Il surmonta les obstacles grâce à des efforts importants.
Der Patient überwand schließlich seine Krankheit. Le patient a finalement vaincu sa maladie.
Die Pioniere haben eine Reihe von Hindernissen überwunden. Les pionniers ont surmonté une série d'obstacles.
Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden. Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse.
Zuerst fühlte ich Bühnenangst, aber die habe ich schnell überwunden. Au début, j'avais le trac, mais je l'ai rapidement surmonté.
Schließlich überwand ich meine Schüchternheit und bat sie, mit mir auszugehen. Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi.
Endlich überwand ich meine Schüchternheit und fragte ihn, ob er mit mir ausgehen wolle. Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi.
Zuerst fühlte ich eine Angst vor dem Publikum, aber die habe ich schnell überwunden. Au début, j'avais le trac, mais je l'ai rapidement surmonté.
Durch deine Hilfe konnte ich endlich meine Spielsucht überwinden. Grâce à ton aide, j'ai pu enfin venir à bout du démon du jeu.
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.