Ejemplos del uso de "Gefühlen" en alemán
Unter den menschlichen Gefühlen ist nur der Neid aufrichtig.
Parmi les sentiments humains, seule l'envie est sincère.
Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich.
Pécher est humain et la sensation que cela procure est divine.
Sie hoffte, beim Ficken verloren gegangene Gefühle wiederzufinden.
Elle espérait retrouver les sensations perdues en baisant.
Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.
Nous devons surmonter le sentiment d'impuissance.
Es ist kein schönes Gefühl, von jemanden angepflaumt zu werden.
Ce n'est pas une sensation agréable de se faire mettre en boîte par quelqu'un.
Ich fühle meinen linken Fuß nicht mehr; ich habe dort kein Gefühl mehr.
Je ne sens plus mon pied gauche; je n'y ai plus de sensation.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
Il essaya de ne pas blesser les sentiments des autres.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad