Sentence examples of "Gelegenheit geben" in German

<>
Geben Sie das Geld meinem Sohn. Donnez l'argent à mon fils.
Ich habe die Gelegenheit genutzt, um das Museum zu besuchen. J'ai profité de l'occasion pour visiter le musée.
Geben Sie dem Frieden eine Chance. Donnez une chance à la paix.
Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben. Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.
Dieser neue Markt dürfte der gesamten Industrie Auftrieb geben. Ce nouveau marché devrait fournir une impulsion à toute l'industrie.
Ich werde mit ihm bei der ersten Gelegenheit sprechen. Je lui parlerai à la première occasion.
Ich wusste nicht, welche Antwort ich auf seine Frage geben sollte. Je ne savais pas quelle réponse je devais donner à sa question.
Er lässt keine Gelegenheit verstreichen, hier und dort einen Anglizismus einzustreuen, um an seine Kaste zu erinnern und daran, dass seine Eltern ihm nicht vergebens Sprachpraktika in den Vereinigten Staaten bezahlt haben. Il ne manque jamais une occasion d'insérer ça et là un anglicisme, pour rappeler sa caste et que ses parents ne lui ont pas inutilement payé des stages d'immersion aux États-Unis.
Kann es einen Computer geben, der intelligent genug ist, um einen Witz zu erzählen? Peut-il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ?
Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen. Je n'ai jamais eu l'occasion d'en faire usage.
Ich bin so kühn, zu behaupten, dass es am Bahnhof Taxis geben wird. On peut sûrement trouver un taxi à la gare.
Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen. Ne laisse pas passer une si belle occasion.
Ich kenne einige Badezimmer, wo es ein Gedränge geben wird an dem Tag, ab dem man sich beamen können wird. Le jour où on pourra se téléporter, je connais quelques salles de bains où il y aura foule.
Ich bekomme niemals die Gelegenheit, auch etwas vorzubringen, weil Emma mir immer das Wasser abgräbt. Je n'ai jamais l'opportunité de proposer quelque chose, parce qu'Emma me coupe toujours l'herbe sous le pied.
Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte. Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Eine Gelegenheit, den Mund zu halten, sollte man nie vorübergehen lassen. On ne devrait jamais manquer une occasion de se taire.
Geben Sie mir noch eine Chance. Donnez-moi une autre chance.
Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran. Elle ne lui pardonna jamais son infidélité et la lui rappelait à tout propos.
Würden Sie mir bitte eine Tasse Kaffee geben? Pourrais-je avoir un café s'il vous plaît ?
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Fachleute aus der ganzen Welt wieder zu sehen. Le congrès nous donne l'occasion de revoir des spécialistes du monde entier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.